previous next

ON THE BURIAL OF HIS BROTHER.

Faring thro' many a folk and plowing many a sea-plain
These sad funeral-rites (Brother!) to deal thee I come,
So wi' the latest boons to the dead bestowed I may gift thee,
And I may vainly address ashes that answer have none,
Sithence of thee, very thee, to deprive me Fortune behested,
Woe for thee, Brother forlore! Cruelly severed fro' me.
...
Yet in the meanwhile now what olden usage of forbears
Brings as the boons that befit mournfullest funeral rites,
Thine be these gifts which flow with tear-flood shed by thy brother,
And, for ever and aye (Brother!) all hail and farewell.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (E. T. Merrill, 1893)
load focus English (Leonard C. Smithers, 1894)
load focus Latin (E. T. Merrill)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (11 total)
  • Commentary references to this page (6):
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 3
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 31
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 65
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 68a
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 68b
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 96
  • Cross-references to this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: